Aunque la novela contiene pasajes que fueron redactados en las décadas de 1910 y 1920, Pasternak no completó la escritura de Doctor Zhivago hasta 1956, incorporando a su personaje principal diversas vivencias durante la Primera Guerra Mundial, la Revolución bolchevique y la Guerra Civil Rusa. Entonces la envió para su publicación al diario Novy mir, que la rechazó por razones políticas: el autor, como el doctor Zhivago, estaba más interesado por el bienestar de los individuos que por el de la sociedad, y los censores soviéticos interpretaron que en determinados pasajes subyacían puntos de vista antimarxistas en tanto Zhivago expresa su escepticismo ante la promesa del régimen soviético de construir "un hombre nuevo" tras las atrocidades que el protagonista observa a lo largo de la Guerra Civil Rusa.
En la novela había alusiones implícitas a los campos de prisioneros del estalinismo, siendo que el autor menciona incluso matanzas indiscriminadas cometidas tanto por bolcheviques como por el Movimiento Blanco en contra de civiles atrapados entre los dos fuegos de la guerra. Gran parte de la trama es absorbida por el idealismo y misticismo del doctor Zhivago, un joven y sensible médico que en medio del frente de batalla de la Primera Guerra Mundial se enamora de la enfermera Lara, buscando luego vanamente un medio de establecerse en un lugar alejado de las convulsiones de la guerra, mientras en su mente se mezclan fantasía y realidad.
En 1957, el editor italiano Giangiacomo Feltrinelli consiguió sacar de contrabando el manuscrito fuera de la Unión Soviética, y publicó en Milán dos ediciones de la obra: el original, en ruso, y su traducción al italiano. Al año siguiente, la novela apareció en inglés, y a continuación fue traducida a un total de dieciocho lenguas diferentes. El éxito internacional de esta novela fue en gran medida la razón de que su autor obtuviese al año siguiente el Premio Nobel de Literatura.
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL