Imagem - Fonte - Google.
Poema de Poeta Malume del Brasil (Manoel Lúcio de Medeiros).
Fortaleza, Ceará – Brasil. 11/11/2012. 21:00mim.
1
El toque de tu amor, sensibiliza, me hace feliz,
transforma mi vida más allá del pensamiento,
envuelve mi ser en un mar de misterios,
lugares tan profundos que me hacen soñar.
2
Haces renacer mi alma, como la alborada,
hay uma luz que brilla en el pecho,
y me calienta, aunque yo cerrase mis ojos,
mi corazón aún continuaría viéndote todo el tempo.
3
La fuerza de tu amor, es la que hace la diferencia en mi,
tus palavras suenan como belas melodías,
una sinfonía que celebra el espíritu,
y eso me hace respirar el aire de tu confianza.
4
Es como si estuviera en un hermoso jardín,
passeando entre las rosas, inhalando el aroma de sus pétalos,
escuchando el canto de los pajaritos, trinando sólo felicidade,
así es tu amor en mi vida, una canción.
5
Este toque de deseo llena la medida de mis sueños,
descubro nuevos horizontes, más allá del sol, del infinito,
aprendo que el idioma del amor es amar, amar, amar,
porque en esse toque, hablamos el mismo idioma.
O TOQUE DO TEU AMOR.
(PORTUGUÊS)
Poema Poeta Malume do Brasil (Manoel Lúcio de Medeiros).
Fortaleza - Ceará - Brasil. 11/11/2011. 21: 00min.
1
O toque do teu amor sensibiliza, me faz feliz,
Transforma a minha vida além do pensamento,
Envolve o meu ser num mar de mistérios,
Lugares tão profundos que me fazem sonhar!
2
Faz renascer minha alma, como a alvorada,
há uma luz que brilha no peito e me aquece,
ainda que eu fechasse os meus olhos,
meu coração a todo instante, continuaria te vendo.
3
A força do teu amor, é que me faz a diferença,
As tuas palavras soam como lindas melodias,
Uma sinfonia que exalta o meu espírito,
E que me faz respirar o ar da tua confiança.
4
É como se eu estivesse num lindo jardim,
Passeando no meio das rosas, aspirando às pétalas,
Ouvindo os pássaros a cantar, trinando só felicidade,
Assim é o teu amor na minha vida, uma canção.
5
Este toque de desejo enche a medida dos meus sonhos,
descubro novos horizontes, além do sol, do infinito,
aprendo que o idioma do amor é amar, amar, amar,
porque neste toque, compreendemos a mesma linguagem.
Direitos autorais reservados.
(`'·.¸(`'·.¸ .·'´)¸.·'´)
«´¨`·.¸¸.* Poeta Malume *.¸¸.·´¨`»
(¸.·'´(¸.·'´ do Brasil. `'·.¸)`'·.¸)
Comentario
es una canción romántica, el amor es la magia que nos envuelve y nos da fortaleza para seguir con ganas, seguir cultivando abrazos, besos y familia.
Gracias por compartir. un gran abrazo y que viva el amor.
BOA NOITE MEU QUERIDO POETA Cástor Agustín Olivier Olivier SUA VISITA E SUAS FORTES PALAVRAS ME ENCHEM O CORAÇÃO DE MOTIVÃO E JÚBILO! MUITO OBRIGADO PELO FANTÁSTICO COMENTÁRIO, QUE ME DEIXA BASTANTE ALEGRE! É UM GRANDE E IMENSO PRAZER RECEBER A TUA MAGNÍFICA VISITA! QUE DEUS TE ABENÇOE RICAMENTE, GRANDE POETA DO MUNDO! DO TEU AMIGO, POETA MALUME DO BRASIL. RECEBA UM FORTE ABRAÇO DESTE POETA QUE TE CONSIDERA E TE AMA! POETA MALUME DO BRASIL.
FICA COM DEUS POETA DAS LETRAS ESPANHOLAS!
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2025 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI.
Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL