SI QUIERES LA PAZ
(Si vis pácem)
Por RENE AGUILERA FIERRO (*)
El hombre no será menos
ni la mujer tampoco
si exhibieran abiertamente
las delicadezas del alma.
Las bajezas pesan tanto
que terminan hundiendo
a los espíritus expuestos,
incluso, la del trampero.
Como la discriminación
que nace del egoísmo;
creerse mejor que otros,
es soberbio narcicismo.
La paz es atributo universal
fruto de la tolerancia
solidaridad y armonía
de unos con otros como tal.
Por más alto que sea el vuelo
por más lejos que se llegue
por más poder que se tenga
jamás se podrá comprar la paz.
La guerra es la negación
de la palabra, del amor;
las armas, elemento destructor
del ambiente y su función.
El hombre es un capitán
que rige sus movimientos,
sean actos buenos o malos,
todos a su gobierno van.
Ambiente, es el halito venturoso
que nos permite vivir en relación
con los demás seres de la naturaleza
como mandato de redención.
Nadie tiene el crédito
del destino de los demás;
dueño de sueños y vidas
como un dios chiquito.
Las puertas de la democracia
se abren con la libertad,
se alimentan con la verdad:
Se cierran con las tiranías.
La autonomía, es un destino
irrenunciable de superación
en verdad, no es humano
encadenar la fe, la razón.
Nadie puede estar obligado
a sacrificios que beneficien
causas perversas, innobles
y, al verdugo también.
El dolor que carcome el alma
viene disfrazado de risas
o en carnaval de iras:
Irónica y triste mentira.
El trabajo honrado
dignifica la conciencia
como la pereza mañuda
degrada la existencia.
La libertad no es una casualidad
es un premio por haber nacido
lejos de la clandestinidad,
en brazos del ser amado.
Si vis pásem
si quieres la paz
escucha a tu corazón
y, baja los brazos.
Se você quer paz
Por RENE AGUILERA FIERRO (*)
O homem não será menos
Nem a mulher
Se exibirem abertamente
As delicadezas da alma
A mesquinhez pesa tanto
Que termina em um naufragio
Exposto aos espíritos,
Mesmo o caçador.
Como a discriminação
Nascida do egoísmo;
Acredita-se melhor que os outros,
E soberbo narcisismo
A paz é tributo universal
Fruto da tolerância
Solidariedade e harmonía
Uns com os outros como tal.
Por mais alto que seja o vôo
Por mais lonje que se chegue
Por mais poder que se tenha
Jamais se poderá comprar a paz
A guerra é a negação
Da palavra, do amor;
Armas, elemento destrutivo
Do ambiente e sua função.
O homem é um capitão
Rege seus movimentos,
Atos bons ou maus, todos
Por suas ordens vão
Meio ambiente, é o hálito da respiração
Que nos permite viver em relação
Com os outros seres da natureza
Como um mandado redentor.
Ninguém tem o direito
Do destino dos outros;
Dos sonhos e vidas
Como um pequeño deus.
As portas da democracia
Se abren para a liberdade
Alimenta-se de verdade:
Fecha-se para a tirania
A autonomia é um destino
Inalienável de superação
De fato, não humano
Encadeiando a fé, a razão.
Ninguém pode ser forçado
A sacrifícios para beneficiar
Causas perversas, ignóbeis
E ao carrasco também.
A dor que consome a alma
Vem disfarçada de risadas
Ou num carnaval de raiva
Irônicas e triste mentira.
O trabalho honrado
Dignifica a consciencia
Como a preguiça mañuda
Degrada a existencia
A liberdade não é um acaso
É uma recompensa por ter nascido
Longe da clandestinidade
Nos braços do amado.
Se pásem vis
Se você quer paz
Ouve o seu coração
E decline os braços.
Tradução de Anna Mel (BRASIL)
_____________________________________
(*) René Aguilera Fierro, ingeniero forestal poeta, escritor, tallado en madera, consultor ambiental, catedrático universitario y Periodista profesional. Autor de veinte obras literarias y de varios libros técnicos. Promotor de nuevos valores artísticos, conductor de programas culturales en Radioemisoras locales de Tarija. “Maestro de las Artes (Ministerio de Educación de Bolivia, 2014); Embajador de paz (Buenos aires, 2015); Miembro del Circulo de Embajadores de la paz. Anualmente Organiza los célebres “Coloquios Literarios” y los “Encuentros Internacionales de Escritores”.
Comentario
¡Hermosas letras por la paz que tanto se añora en este mundo enfermo!
Desgraciadamente muchos han ignorado la lucha con la pluma; la solidaridad;
el amor a la naturaleza, nuestra dueña...
La discriminación por raza; creencias; ideales y hasta por lo
que se escribe usando la libertad de expresión, existe.
Somos nosotros quienes tenemos el poder de hacer llegar
al mundo, con nuestros escritos, el amor hacia nuestro planeta
Tierra y los Derechos Humanos que han sido arrasados.
Un abrazo en la distancia amigo poeta.
Estimado y recordado René: Te felicito por tu creatividad y por tu sentida poesía. Un abrazo fraternal, Chente..
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL