CAMPANA
En el
silencio de una
campana
que retumba sin descanso,
habita la música que vive,
aún sin haber nacido,
aún sin haber cantado,
aún sin haber volado.
En el silencio de una campana
no hay pérdida de sonido, más aún
es vida que se crea, es ritmo que surge alegre,
sin saber hacia dónde llegará, sin saber el final de su eco.
Como el silencio de una campana mi voz duerme esperándote,
aguardando que tus manos despierten la música oculta y llenen el aire
con gritos de felicidad y presencia. En el silencio de una campana te estoy amando,
te estoy
buscando, te estoy
cantando.
Lu
Comentario
Muy interesante la estructura del poema y genial su contenido poeta.
gracias.
Abrazos
La sonoridad de la campana de tus letras es excelente. Te felicito. Ya llegará tu amor y romperán entonces a sonar las campanas de la alegría. Besos amigo. Gracias por compartir tu letras,
Maigualida
Cada palabra que escriben son música en mi poesía, gracias por dejar sus comentarios. Saludos poetas.
Lu
¡Hola, Lu!
Bella metáfora de tu alma que vive esperando el verdadero amor.
Cariños.
Gracias Rita por tan tierna frase, saludos.
Lu
Muchisimas gracias por tan bellas palabras, Malume tu versión de espectacular gracias por el tiempo que le has dado, gracias Senda siempre tan tierna, Vilma la campana es sólo una de las vasijas de la música del alma, María gracias por la ternura de tus palabras, saludos poetas.
Lu
Lindos versos que expressam e revelam a doçura do amor e um verdadeiro sentimento de busca para a pessoa amada! Te felicito poeta Luzhiano! Poeta Malume do Brasil! Como eu achei teu poema lindo, e interessante, eu o traduzi para o português. Esta é minha versão.
SINO
No
silêncio
de um sino
que ecoa sem descanso,
Habita a música que vive,
ainda sem haver nascido,
ainda sem haver cantado,
Ainda sem haver voado..
No silêncio de um sino
Não há perda de som, mas,
é a vida que é criada, o ritmo que surge alegre,
sem saber onde chegará, sem saber o final de seu eco.
Como o silêncio de um sino, minha voz dorme te esperando,
à espera de suas mãos a despertar a música escondida enchem o ar
com gritos de alegria e de presença. No silêncio de um sino que eu estou amando,
Estou
estou te buscando,
estou te cantando,
Lu.
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL