EU TE AMO SECRETAMENTE!
Eu te amo como se essa fosse a ultima vez
Ou se o entardecer fosse o fogo a queimar
Brasa ardente que consome minha palidez...
Quando o coração inutilmente tenta te alcançar.
Te amo como se fosse a ultima rosa do jardim,
De orvalho molhada ao alvorecer da primavera
Esse amor, secreto, sem inicio, meio ou fim,
Apenas o sentir d’alma, que desejo gera.
Não sei como tudo começou, apenas, sinto o amor,
Que devora as entranhas do meu ser, já sem calma,
Entre a espera e a chegada há lagrima de dor...
Porque dentro de mim te ocultas flor sem alma.
Te amo como o dia, em que o sol se esconde,
E leva escondida a luz que daria brilho a vida,
Sem mais brilhos, o coração não responde,
Inerte sem o devido impulso nada brinda.
Eu te amo mesmo sem saber do amanhã
Porque o teu amor é noite em meu mundo
Tua sombra, secreta, vaga e vã...
Uma miragem no deserto profundo.
Estás perto quando os meus olhos cerram
E quando abro os olhos percebo a distância
Nem de noite ou de dia, os sonhos param.
Sou o menino que perdeu a infância.
E deixou que seus brinquedos quebrassem...
Sem graça vivo esse amor juvenil, puro do amante,
Na espera que nossos corpos se abracem.
Assim te amo na espera de um dia encontrar-te.
Ronaldo Balbacch
São Paulo – SP, 07 de outubro de 2011.
Comentario
que bellos tus poemas, me encanta el romanticismo porque nos hace viajar en el aerofantastico vihiculo del amor a los que somos soñadores felicidad. isabel
Ronald, te felicito por tus hermosas letras... Fue un placer leerte!
Recibe mi abrazo,
Tere
Traducción
Te amo como si esa fuera la última vez
O si la noche fue el fuego que arde
Carbón encendido que consume mi palidez ...
Cuando el corazón se esfuerza en vano por llegar.
Te amo como la última rosa del jardín,
Húmedo por el rocío en los albores de la primavera
Este amor, secreto, sin principio, mitad o final,
Sólo la sensación de alma, que desea generar.
No sé cómo empezó, sólo sentir el amor,
Devorando las entrañas de mi ser, ya no se calma,
Entre la espera de la llegada y la lágrima de dolor ...
Porque oculta dentro de mí florecerán sin alma.
Te quiero como el día en que el sol se pone,
Y tomar la luz oculta que brillan a la vida
Sin brillos más, el corazón no responde,
Inerte, sin unidad adecuada no ofrece nada.
Te amo sin saber el futuro
Porque tu amor es de noche en mi mundo
Tu sombra, en secreto, vago e inútil ...
Un espejismo en el desierto profundo.
Estás cerca cuando mis ojos se están cerrando
Y cuando abro los ojos veo a la distancia
Incluso por la noche o de día, los sueños de parada.
Yo soy el niño que perdió su infancia.
Y que sus juguetes romper /body>
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL