Manuscritos en bambú 3
eclipse. lloverá, lo sé
no por la oscuridad entre las nubes
que solo son neblina
el rayo abrasará la siembra
el príncipe Chu eligió una corbata roja
el príncipe Li una amarilla
inquieta mi espada sueña
el bando lo decidirá la oportunidad
los cuervos planifican
Li Tao Po’s “Bamboo Manuscripts”
Traducción de Víctor A. Bueno M.
http://vbueno.wordpress.com/2011/10/02/manuscritos-en-bambu-3/
http://www.safecreative.org/buy/1110020189728
http://en.wikipedia.org/wiki/Tiangou
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Zhangxian02.jpg
Comentario
Gracias, Víctor por compartir esta poesía sublime y mágica.
!Que hermosura Victor! gracias por compartirlos. Besos amigo,
Maigualida
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL