paralelas...
ondas que fluyen
direcciones similares.
pares que siguen.
Sumérgete en el infinito.
le encanta tocar...
el sonido del violín.
o un par de zapatos olvidados...
pasar a través de las fronteras.
y abajo de la colina junto.
En paralelo...
paso a paso...
llenos de vigor y fantasía.
un día para jugar.
el sonido de tela...
una fiesta de dos...
o más...
No importa...
los sueños son para soñar
tradución de Norma Cecilia Acosta Manzanares
paralelos..
ondas que se confluem
direções semelhantes...
pares que se seguem..
mergulham no infinito..
amores que se tocam..
a som do violino..
ou do par de sapato esquecido..
passam por fronteiras..
e descem a ladeira juntos..
lado a lado..
passo a passo..
cheios de vigor e fantasia..
de um dia poderem se tocar..
ao som do pano..
numa festa de dois..
ou de mais..
não importa..
sonhos são pra sonhar..
Comentario
Bello poema
delicadeza y reflexiones.
Besos
HERMOSO POEMA
es cierto... las lineas paralelas nunca se han de tocar
pero lo pueden soñar
Bendiciones incesantes
Qué cosa más linda!!! Qué ingenio, que idea brillante. Gracias amiga mía. Dios te guarde.
Vilma Lilia
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2025 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL