http://unionhispanoamericana.ning.com/profile/Cleoanselmo511Comentario de Cléo Ans DELEGADO CULTURAL UHE
AQUÍ LES COMPARTO MI POEMA "AFIRMACIÓN" TRADUCIDO AL PORTUGUÉS POR CLEO ANSELMO, POETA BRASILEÑO.
Afirmação ( traducción al portugués de Clèo Anselmo)
Aqui eu espero cantando hábito
Aguardo o meu tráfego e minha tristeza.
Eu sei que viver três vidas na minha.
Seja vozes e soluçar tempestuoso.
E se o poder sai um dia
aqui ser meu deserto sem arrependimento.
E com flores para alegrar o choro.
Sempre aqui, mas eu vou.
Proclamando notícia da minha ausência.
E se eu ficar na tempestade vai lidar.
Para salvar a flor para cuidar dela.
Como um bom jardineiro da vida.
Vilma Lilia Osella
Comentario
Buen trabajo, felicitaciones
RED DE INTELECTUALES, DEDICADOS A LA LITERATURA Y EL ARTE. DESDE VENEZUELA, FUENTE DE INTELECTUALES, ARTISTAS Y POETAS, PARA EL MUNDO
Ando revisando cada texto para corroborar las evaluaciones y observaciones del jurado, antes de colocar los diplomas.
Gracias por estar aquí compartiendo tu interesante obra.
http://organizacionmundialdeescritores.ning.com/
CUADRO DE HONOR
########
© 2024 Creada por MilagrosHdzChiliberti-PresidSVAI. Con tecnología de
Insignias | Informar un problema | Política de privacidad | Términos de servicio
¡Tienes que ser miembro de SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL para agregar comentarios!
Únete a SOCIEDAD VENEZOLANA DE ARTE INTERNACIONAL